faire appel à un interprète en CPAS? oui/non?
Posté :
bonjour, je suis étudiante en dernière année de service social. C'est la fameuse année du mémoire, le sujet de celui-ci est la déontologie. J'aurai une question à vous poser; lorsqu'un usager ne parle aucune des langues nationales que faites-vous? Est-ce que le CPAS travaille ou devrait-il travailler avec des interpètes jurés? N'y a t-il pas des associations d'interpretariat?
Si aucun de ceux-ci n'existe que doit faire l'AS? Faire appel à un usager de la salle d'attente, à un voisin, à un parent, à un enfant de l'usager?
j'attends vos réactions, merci
Posté :
Il y a moyen de faire appel à des interpretes (Ciré ou Bruxelles Laïque). Certains CPAS le font mais cela dépend de la politique appliquée au sein des services.
Quand on a rien à dire, on se tait !
Posté :
merci
Posté :
Personnellement, j'éviterai au maximum de demander l'intervention d'un autre usager, excepté dans les cas où il ne s'agit que d'une petite information pratique et urgente à donner...
Il est toujours préférable de demander l'intervention d'un interprète (CIRE, Ceraic, ...), qui est également soumis au secret professionnel, pour mener un entretien... Malheureusement, tous les CPAS ne disposent pas d'un "budget-interprète", ou alors ne veulent pas, tout simplement, y accorder de l'importance