Un site de l'Agence pour le Non-Marchand
Informations, conseils et services pour le secteur associatif
4
Imprimer      Envoyer à un ami     

Quels métier avec un diplôme en traduction?



Membre depuis le 02/09/2014
3 messages

Posté :

Bonjour,

Alors voilà, je viens de faire ma première année à l'umons en traduction-interpretation mais je n'ai pas réussi. J'hésite beaucoup à recommencer là car je ne sais pas ça me conviendrait vraiment. C'est pourquoi je voudrais savoir si, avec un diplôme de traduction, je pourrai quand même faire un autre métier que traductrice au cas où ça ne me plairait pas. Par exemple hotellerie, tourisme, prof... ou autre si vous avez d'autres idées.

Merci beaucoup et si vous avez des idées de passerelles après la 3ème année à l'umons en traduction, merci de m'en faire part car c'est vrai que patauge un peu et rien que de penser à tout ça, ça me fait peur.

Merci et bonne journée



Membre depuis le 26/04/2013
30 messages

Posté :

Bonjour.
J'ai une connaissance qui travaille dans le secteur communication de la SNCB et une autre qui est consultante en agence intérim avec un diplôme de traduction de Mons.
Bonne journée.



Membre depuis le 02/09/2014
3 messages

Posté :

Merci beaucoup, donc les débouché sont ouvert avec ce diplôme. Pouvez-vous m'expliquer ce qu'est une consultante en agence intérim?

Merci à vous



Membre depuis le 26/04/2013
30 messages

Posté :

Tu dois sélectionner des candidats, les placer et suivre leur mise au travail pour différents clients. Tu dois gérer leurs contrats, documents sociaux etc. C'est une fonction aussi commerciale: recherche d'un portefeuille clients, etc.

Il faut savoir qu'aujourd'hui, ce n'est pas évident de trouver un travail exactement en lien avec ses études et ce n'est pas parce que tu as un diplôme dans une matière que tu n'es limitée qu'à cela. Avec un diplôme en poche, tu pourras aussi accéder à l'administration publique via le Selor à condition de réussir les tests, etc.

Soit, je connais pleins de gens qui ne travaillent pas dans le domaine choisi initialement, faute de trouver ou de se réorienter. J'ai notamment une amie qui a fait des études en journalisme et qui travaille aujourd'hui dans une banque, un autre licencié en histoire qui est commissaire de police, etc.
J' avais aussi rencontré une personne qui était restée coincée dans le domaine de la traduction en tant qu'indépendante et qui a finalement repris d'autres études, faute de clientèle mais avait-elle élargi sa recherche d'emploi ou s'était-elle limitée à cela ?
Et je pense qu'il y a surement moyen de faire une passerelle comme tu dis si tu veux changer..

Maintenant je ne t'ai donné que des exemples que j'ai rencontré, et ce n'est pas à moi à te dire si il y a réellement d'autres débouchés. Peut-être que d'autres ont eu moins de chance que ces personnes. La recherche d'emploi, ce n'est pas que le fait de posséder un diplôme sur le papier. Il y a un tas d'autres facteurs: ta motivation, des jobs d'étudiants, du bénévolat, la façon de te présenter, le fameux réseau aussi.



Membre depuis le 02/09/2014
3 messages

Posté :

Merci ce que vous avez dit m'a aider.
Disons que comme je trouve ces études de traduction difficile ça m’embêterait de me tuer à la tâche si c'est pour faire autre chose, c'est pour ça que je n'ai pas envie de me trompé mais je suis encore un peu paumée au sujet de ce que je vais faire hmm